Translation of "girl is" in Italian


How to use "girl is" in sentences:

This girl is important to me.
Questa ragazza è importante per me.
Your little robot girl is in for quite a ride.
La vostra robottina si stara' facendo montare alla grande.
I still can't believe our little girl is leaving home.
Non riesco ancora a credere che la nostra piccola ragazza lasci casa.
The girl is not a hooker, as far as I know.
quella ragazza non é una puttana, almeno per quanto ne so io.
That's how many months old my baby girl is.
Sono i mesi di vita di mia figlia.
I know where the girl is.
So dove si trova la ragazza.
The little girl is what's left of her goodness.
La bambina è ciò che resta della sua bontà.
That's me, and the girl is you.
Questo sono io... e la bambina siete voi.
I need money to take out the girl is what I need.
Mi servono soldi per portarla fuori.
That poor girl is dead, and that boy is burnt in the back room!
Quella povera ragazza è morta e quel ragazzo è morto ustionato nel retro
That girl is as obsessed with her book... as an opium smoker is with his pipe.
Quella ragazza e' cosi' ossessionata dal suo libro, quanto un fumatore d'oppio, dalla sua pipa.
The girl is not worth it, trust me.
La ragazza non ne vale la pena, credimi.
The girl is carrying your child.
La ragazza ha in grembo tuo figlio.
Niklaus, the girl is carrying your child.
Niklaus, la ragazza e' incinta di tuo figlio.
Perhaps this girl is the person that your miracle is for.
e' probabile che quella ragazza sia la persona a cui e' destinato il tuo miracolo.
No one had more cause to kill Joffrey than Sansa, but the girl is no assassin.
Nessuno aveva piu' ragioni di Sansa per uccidere Joffrey, ma quella ragazza non e' un'assassina.
Sebastian, if this girl is pregnant with your child...
Sebastian, se questa ragazza aspetta il tuo bambino...
If we go ahead and footage is leaked and this girl is killed, then, I think, the country would be most disturbed.
Se procediamo, questa ragazzina muore e si scopre il filmato, penso che il Paese ne risulterebbe molto scosso.
If you get a minute and have a chance, will you let me know how the girl is?
Se hai un minuto e l'occasione, mi fai sapere come sta la ragazza?
A girl is not ready to become no one.
Una ragazza non e' pronta a diventare nessuno.
The only way you could get a girl is to rape her!
L'unico modo in cui potrai stare con una ragazza, e' violentarla! - Smettila!
But when a girl is as beautiful as you she doesn't have to be good.
Ma tu sei così bella che non devi essere anche brava.
I bet the girl is strong, too.
Scommetto che anche la femmina e' forte.
Unfortunately, the poor girl is half Lycan.
Sfortunatamente, la povera la ragazza e' per meta' licano.
A girl is not a beggar anymore.
Una ragazza non è più una mendicante.
If a girl is truly no one, she has nothing to fear.
Se questa ragazza è veramente nessuno non ha nulla da temere.
Your Rover girl is long gone.
La tua ragazza nomade e' andata via da tempo.
And now a girl is one of them, if a girl desires.
E ora, questa ragazza è una di loro, se questa ragazza lo desidera.
The girl is still a suspect in Joffrey's murder, so there is that complication.
La ragazza è ancora sospettata per l'omicidio di Joffrey, quindi questo è... un po' un problema.
Finally a girl is no one.
Infine questa ragazza è divenuta nessuno.
A girl is Arya Stark of Winterfell and I'm going home.
Questa ragazza è Arya Stark di Grande Inverno... e me ne torno a casa.
I tried to witness to her, but this girl is defiant to any type of help.
Ho provato a farla confessare, ma questa ragazza rifiuta qualsiasi tipo di aiuto.
Their infant girl is believed to have been abducted by this religious sect.
Si ritiene che la loro neonata sia stata rapita da questa setta satanica.
A naked girl is lying on top of you and you feel emasculated?
Una ragazza nuda sta sopra di te e ti senti evirato?
The girl is likely dead already.
La ragazza probabilmente e' gia' morta.
That girl is crazy about you.
Quella donna e' pazza di te.
Rich girl is ripping him a new one over there!
La riccona Io sta facendo a polpette!
You give me the money, the girl is safe.
Tu dammi i soldi, e la ragazza è al sicuro.
What kind of girl is that?
E che tipo di donna sarebbe?
That little girl is gonna need you when she comes home.
Quando sua figlia ritornerà a casa avrà bisogno di voi.
2.0214099884033s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?